ACORDO ORTOGRÁFICO DE 1931
Duarte Leite assinou o Acordo Ortográfico de 1931, entre Brasil e
Portugal
em representação da Academia das Ciências de LisboaOficializado pelo Decreto 20108/31 | Decreto no 20.108, de 22 de julho de 1931 / Brasil
Em 1931:
Transcrição
parcial:
“De conformidade com o que votou em 1907, e
examinando as modificações e ampliações que, em 1911, constituiram a ortografia
oficial portuguesa, a Academia Brasileira de Letras resolveu aceitar o acordo
que se segue, dentro das novas alterações constantes das bases juntas e dele
fazendo parte integrante - 30 de abril de 1931.
A Academia das Ciências de
Lisboa, pelo seu representante, Sua Excelência o Senhor Embaixador Duarte
Leite, e a Academia Brasileira de Letras, pelo seu Presidente, Fernando
Magalhães, firmam o acordo ortográfico nos seguintes termos:
1º - A Academia. Brasileira aceita a
ortografia oficialmente adotada em Portugal com as modificações por ela
propostas e constantes das bases juntas, que deste acordo fazem parte
integrante;
2º - A Academia das Ciências de Lisboa
aceita as modificações propostas pela Academia Brasileira de Letras e
constantes das referidas bases;
3º - As duas Academias examinarão em comum
as dúvidas que de futuro se suscitarem quanto à ortografia da língua
portuguesa;
4º - As duas Academias obrigam-se a
empregar esforços junto aos respectivos Governos, afim de, em harmonia com os
termos do presente acordo, ser decretada nos dois países a ortografia nacional.
BASES DO ACORDO ORTOGRAFICO ENTRE A
ACADEMIA DAS CIÊNCIAS DE LISBOA E A ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS”…
Para
conhecer as alterações ortográficas, acordadas, em 1931, entre o Brasil e
Portugal, consulte o site:
Relativamente à procedência da imagem, que documenta este texto, esta é uma adaptação parcial da imagem existente no site:
http://arca.imagina.pt/manuais/comunicar_com_simbolos/Manual.pdf
- Um manual sob o titulo: “Comunicar com Símbolos – Manual de Utilização”, reportando-se à 1ª Edição Portuguesa (segundo as normas do Acordo Ortográfico de 1990, com entrada em vigor a partir de Janeiro de 2009). Edição de IMAGINA, www.imagina.pt
Sem comentários:
Enviar um comentário